MainForm.L_Time.hint=Tiempo de reproducci≤n (posici≤n)
MainForm.L_TimeDec.hint=Tiempo de reproducci≤n
MainForm.L_Subs.hint=Ventana de subtφtulos
; Subtitles Window
SubsForm.B_Close.hint=Ocultar ventana de subtφtulos
SubsForm.CB_Glue.caption=Pegar ventana
SubsForm.CB_Glue.hint=Unir/separar ventana de subtφtulo
SubsForm.CB_Animate.caption=Animar posici≤n
SubsForm.CB_Animate.hint=└nimar posici≤n (seguidor del tiempo)
; Setup Window
SetupForm.S_Subtitles.hint=Opciones de subtφtulos
SetupForm.L_Font.caption=Fuente:
SetupForm.L_TextColor.caption=Color del texto:
SetupForm.L_BackgroundColor.caption=Color del fondo:
SetupForm.B_Cancel.caption=CANCELAR
SetupForm.B_Cancel.hint=Descartar los cambios y cerrar esta ventana
SetupForm.B_Save.caption=GUARDAR
SetupForm.B_Save.hint=Guardar los cambios y cerrar esta ventana
SetupForm.L_Preview.caption=Vista previa:
SetupForm.S_Player.hint=Opciones del reproductor
SetupForm.L_Subtitles.caption= Subtφtulos
SetupForm.L_General.caption= General
SetupForm.L_Setup.caption=CONFIGURACI╙N
SetupForm.S_Languages.hint=Seleccione el idioma para la interfaz grßfica de usuario
SetupForm.L_Languages.caption= Idioma
SetupForm.ADV_FontSelector.hint=Fuente de subtφtulos
SetupForm.ACS_Text.hint=Color de texto de subtφtulos
SetupForm.ACS_background.hint=Color de fondo de subtφtulos
SetupForm.L_Subs.hint=Previsualizaci≤n de los subtφtulos
SetupForm.CB_Loop.caption=Modo cφclico
SetupForm.CB_Loop.hint=Reiniciar reproducci≤n al finalizar (Modo cφclico)
SetupForm.CB_Hints.caption=Sugerencias de ayuda
SetupForm.CB_Hints.hint=Mostrar reproductor y sugerencias de los comandos
SetupForm.B_Check.caption=Comprobar ahora
SetupForm.B_Check.hint=Comprobar ahora
SetupForm.GB_Check.caption= Comprobar actualizaciones del programa
SetupForm.S_Update.hint=Comprobar las actualizaciones del programa
SetupForm.CB_Check.caption=Comprobaci≤n automßtica al iniciar el programa
SetupForm.CB_Check.hint=Comprobaci≤n automßtica de actualizaciones cuando se inicie el programa
; About Window
AboutForm.B_Donate.caption=DONAR
AboutForm.B_Donate.hint=Donar para apoyar el desarrollo del freeware
AboutForm.L_URL1.hint=Pßgina web de FreeSoftLand (URL 1)
AboutForm.L_URL2.hint=Pßgina web de FreeSoftLand (URL 2)
AboutForm.L_FSLmail.hint=Direcci≤n de email de FreeSoftLand
AboutForm.B_Ok.caption=Aceptar
AboutForm.B_Ok.hint=Cerrar la ventana Acerca de
AboutForm.L_Donate2.caption=Pulse aquφ para donar:
AboutForm.L_Name.caption=Nombre o apodo:
AboutForm.L_Email.caption=Email:
AboutForm.L_Amount.caption=Cantidad:
AboutForm.B_Cancel.caption=CANCELAR
AboutForm.B_Cancel.hint=Cerrar el dißlogo Acerca de
AboutForm.L_Donate3.caption=Por favor, rellene algunos campos antes de continuar con la donaci≤n: (done tanto como usted desee.)
AboutForm.L_Donate4.caption=NOTA: El nombre y el email serßn utilizados solamente para las comunicaciones sobre noticias y actualizaciones del programa.
AboutForm.L_Currency.caption=Divisa:
AboutForm.E_Name.hint=Complete el nombre o el apodo del donante
AboutForm.E_Email.hint=Complete la direcci≤n de email del donante
AboutForm.E_Amount.hint=Cantidad de donaci≤n
AboutForm.CB_Currency.hint=Divisa de la donaci≤n
; Translator
msg[001]=HispßnicoWeb
; Spare strings
msg[002]=Este programa es <b>TOTALMENTE GRATIS</b>. Puede usted distribuir libremente este programa a sus amigos sin ning·n permiso. Para sugerencias, informes, notificaciones de fallos o traducciones a otro idioma... íEs usted bienvenido! Contacte conmigo en:
msg[003]=Querido amigo, gracias por usar este programa... si piensa que mi trabajo es ·til para usted y desea apoyar su futuro desarrollo, done libremenete a travΘs de PayPal y hßgase usuario con alta la prioridad para: soluci≤n de fallos
msg[004]=, petici≤n de mejoras e informaci≤n sobre nuevas ediciones del programa (sobre una semana antes de su publicaci≤n). Done tanto como usted desee.
msg[005]=Subtφtulos no encontrados:
msg[006]=Analizando subtitulos...
msg[007]=SUBT═TULOS
msg[008]=Sub n║
msg[009]=Desde
msg[010]=Hasta
msg[011]=Lφnea 1
msg[012]=Lφnea 2
msg[013]=Esto es un subtφtulo
msg[014]=Abrir archivo multimedia...
msg[015]=Lφnea 3
msg[016]=Actualizaci≤n disponible:
msg[017]=No hay disponible ninguna actualizaci≤n.
msg[018]=No se puede conectar con el servidor FSL.
msg[019]=Por favor, verifique la conexi≤n a Internet.